Poema: purépecha- español.
Xáni t'íntskua (purépecha)
Útasi no kurhankusinka.
¿né na úa pari no xáni
kókuani eratsekua mót'akuni?
Juchaeno, acheticha
k'ueramu jimpoksi
erantusinti
xanarani
tata padrinunksi
erantutapantani.
Poema: purépecha- español.
Xáni t'íntskua (purépecha)
Útasi no kurhankusinka.
¿né na úa pari no xáni
kókuani eratsekua mót'akuni?
Juchaeno, acheticha
k'ueramu jimpoksi
erantusinti
xanarani
tarcía Marcelino
Luz de sobra (español)
Todavía tengo dudas:
¿Cómo impedir que envejezca
tan pronto el pensamiento?
Los hombres en mi pueblo se alumbran
en la noche con antorchas de ocote
y así el padrino puede ver
el camino donde pisa.
Los postes cuelgan sus
lámparas encendidas
y la luna lo ilumina todo..
Carajo,
¿Para qué tanta luz?
Ismael García Marcelino
No hay comentarios:
Publicar un comentario